Perhaps the last great short-form descriptive phrase to be concocted then adopted was “crunch time.” That said it all. The game was on the line. It needed no further explanation or embellishment.
Now the emphasis is on conjuring the opposite — the long-form vague, the phony-hip, the arcane and impractical, a blend of the supercilious with the silly. Copy, paste, perpetuate.
All games now end with a “walk-off” something or other. Jumping to catch a football has become “high-pointing the football,” all goals scored in hockey and soccer “find the back of the net” — even if they didn’t — and who on Tour isn’t “an excellent striker of the golf ball”?
And Aaron Boone sure appreciates those batters who “impact the baseball.”
Last Sunday, the Mets trailed Arizona, 5-1, when Mickey Callaway brought in Wilmer Font to pitch the seventh. That’s when SNY’s Gary Cohen — who used to speak simple, discernable, pleasing baseball English — said something he picked up just last season, perhaps catching an on-air borne disease.